گوگل و تلاش برای همگانی تر کردن محتوای WikiPedia؛ ایرانی ها کجای کار اند؟

چقدر از بخش فارسی Wikipedia راضی هستید؟ به نظر شما مقاله های آن کاربردی و سودمند هستند؟

گوگل باور دارد که ترجمه، کلیدی برای ماموریت این شرکت جهت کاربردی کردن اطلاعات برای همگان است. برای مثال، Wikipedia منبع دانش شگقت انگیزی برای مخاطبان زبان های رایجی مانند انگلیسی، فرانسویو آلمانی است، که هزاران هزار –یا میلیون ها- مقاله به آن زبان ها موجود است. اما Wikipedi  برای بسیاری از زبان های دیگر، حجم محتوایی مانند آنچه برای زبان های رایج اشاره شد، ندارد.

ادامه مطلب از زبان گوگل :

برای این که به Wikipedia کمک کنیم تا برای زبان های کوچک تر کاربردی تر شود، ما با افراد داوطلب، مترجمان و کاربران Wikipedia در هند، خاورمیانه و آفریقا در حال کار هستیم، تا بیش از 16 میلیون واژه از Wikipedia را به زبان های دیگر ترجمه کنیم. ما این کار را از سال 2008، و ترجمه مقالات به زبان هندی، با مخاطبی در حدود 10 میلیون کاربر اینترنتی که به این زبان صحبت می کنند، شروع کردیم.

ما مقالات Wikipedia را بر اساس معیار های مختلفی انتخاب کردیم. در آغاز، از داده های جست و جوی گوگل برای تعیین محبوب ترین مقالات انگلیسی زبان که در کشور هند خوانده شده، استفاده کردیم. با بهره گیری از Google Trends، مقالاتی که به طور مداوم خوانده می شدند پیدا کردیم. در نهایت با استفاده از Translator Toolkit، به ترجمه مقالاتی که در  Wikipedia هندی  وجود نداشتند پرداختیم. با ترکیبی از ابزارهای ترجمه انسانی و ماشینی، 600000 واژه را از بیش از 100 مقاله انگلیسی، ترجمه کردیم که سبب رشد 20 درصدی بخش هندی Wikipedia شد. همین فرآیند را برای زبان های دیگر انجام دادیم.

گرچه ما شروع خوبی داشتیم، اما همان طور که در نمودار زیر می بینید، هنوز کار زیادی را برای همگانی تر کردن اطلاعات Wikipedia برای مردم جهان در پیش داریم.

اگر شما هم تمایل به پیوستن به این طرح گوگل را دارید، و می خواهید محتوای Wikipedia را برای زبان و فرهنگ خود بومی کنید،به  آدرس http://translate.google.com/toolkit مراجعه کنید.

از زبان من:

دوستان عزیز، پارسی زبانان و هموطنان ایرانی

بهتر است کمی از وقت خود در اینترنت را صرف ارائه محتوای بهتر برای خودمان بکنیم. ترجمه کردن یک واژه وقت چندانی از شما نمی گیرد. اگر همین الان به بخش فارسی Wikipedia مراجعه کنید، می بینید که اصلا با بخش انگلیسی قابل مقایسه نیست. هرکس تنها یک قدم بردارد.

امیدوارم چندماه دیگر که به fa.wikipedia.com مراجعه می کنیم، با شگفتی روبرو شویم.

Advertisements

دربارهٔ Persian Developer

I Love Developing applications

Posted on ژوئیه 27, 2010, in وب 2.0 and tagged , , , , . Bookmark the permalink. بیان دیدگاه.

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: